Pentru ca noi să vă putem face o ofertă de preț pentru traduceri, avem nevoie de următoarele informații:
numele dumneavoastră.
numele societății/instituției pe care o reprezentați (dacă este cazul).
numărul de telefon. Asigurați-vă că ați scris corect numărul de telefon, altfel ne va fi greu să vă contactăm.
adresa de e-mail la care vă putem contacta.
textul/documentul care trebuie tradus, dacă există în format electronic. Dacă este un document tipărit, vă rugăm să specificați numărul de pagini și tipul documentului.
tipul traducerii: traducere certificată/autorizată/legalizată/apostilată/supralegalizată.
numărul de exemplare ale traducerii pe care doriți să îl eliberăm pentru dumneavoastră. Atenție! Pentru traducerile care urmează să fie legalizate aveți nevoie de un exemplar în plus care va rămâne în arhiva notarului. Noi vă putem scuti însă de un drum și putem merge noi la notar pentru a legaliza documentele dumneavoastră.
limba sursă și limba țintă.
termenul de predare dorit de dumneavoastră. Vă recomandăm să ne solicitați traducerea din timp. Nu putem garanta că vom accepta o traducere urgentă, totuși vom face tot ce putem pentru a vă ajuta.
Cu cât primim mai multe detalii despre documentul pe care doriți să îl traducem, cu atât mai exactă va fi estimarea noastră.
Cele mai corecte estimări sunt făcute pe documente editabile, unde se poate afla imediat numărul de caractele al textului. Dacă ați scanat un document, vă recomandăm să îl transformați în text editabil cu ajutorul unui program de recunoaștere a textului. Un astfel de program gratuit și ușor de folosit puteți găsi aici.
Informațiile din solicitarea de ofertă de preț pe care ni le transmiteți despre un document, chiar dacă alegeți să nu deveniți clientul nostru, rămân confidențiale.